|
Scheduling Troubadour's Fourth season has now begun. Please note that some dates are not following our traditional schedule.
This is due to that fact, that some holidays are falling on those dates and we had to work around that. There are currently more musicians expressing interest in playing Troubadour then the alotted amount of spots. This doesn't mean sign-up is too late, because some of these folks have not given me all of the information I need. I contact those musicians on the waiting list by "first-contact" (that means: who got in line first). The folks that read all the sign-up info and send me everything I need, obviously get booked first. Die Terminplanung für die Vierte Staffel des Troubadour-Contests hat begonnen. Bitte achten Sie darauf, dass nicht alle Termine dem traditionellen Terminverlauf folgen. Dies kommt zustande, da einige Termine in die Ferienzeit fallen würden und wir dies umgehen möchten. Im Moment sind mehr Musiker daran interessiert an der vierten Staffel teilzunehmen, als es vorhandene Plätze gibt. Dies bedeutet aber nicht, dass es zu spät für Anmeldungen weiterer Künstler wäre, da nicht von allen vorangemeldeten Musikern das benötigte vollständige Informationsmaterial vorliegt. Das Booking für die Shows richtet sich nach der zeitlichen Reihenfolge der Anmeldungen. Die Musiker die als erstes die gesamten Teilnahmeinformationen gelesen, sowie die vollständigen Unterlagen zugesendet haben, erhalten als erstes die Berechtigung zur Showteilnahme. |
Dates for the Fourth Season: 02 + 30. October'08 06 + 27. November'08 04 + 18. December'08 08 + 29. January'09 05 + 26. February'09 05 + 26. March'09 Semi-Finals 09 + 30. April '09 Final 19. June 2009 In the WABE Danzigerstr. 101 Berlin, GERMANY |